También hemos oído que este verano nuestros chicos viajarán a Latinoamérica (se habla de un primer concierto en Lima, Perú) donde cuentan con un gran número de fans que están impacientes por escuchar por primera vez en directo las canciones de su nuevo disco!
Humanoid City Live!!
Music Video "Mädchen aus dem All"
lunes, 31 de mayo de 2010
Tokio Hotel planea dar concierto en Lima - Perú *-*
También hemos oído que este verano nuestros chicos viajarán a Latinoamérica (se habla de un primer concierto en Lima, Perú) donde cuentan con un gran número de fans que están impacientes por escuchar por primera vez en directo las canciones de su nuevo disco!
Humanoid City Live: El nuevo CD y DVD con el directo en Milán saldrá a la venta el 13 de julio
Es oficial: Tokio Hotel acaba de completar el trabajo de sus próximos CD y DVD en directo: Humanoid City LIVE.
Tanto el CD como el DVD incluirán la grabación del concierto en Milán en el Mediolanum Forum el pasado 12 de abril, mientras que el DVD, además, tendrá escenas de backstage de la gira mundial y una exclusiva galería de fotos!
El video de "Darkside Of The Sun", el nuevo single que se anticipará a estas dos versiones tan esperadas se estrenará online en la página web oficial el viernes, 18 de junio.
Mantenganse atentos a las actualizaciones! Tweet
Blog de Tom 30.05.2010
...what Gustav is doing all day when we're on tour ;))))
En caso de que alguna vez te hayas preguntado...
... lo que Gustav hace todo el día cuando estamos de tour ;)))) Tweet
domingo, 30 de mayo de 2010
VIVA Comet 2010 Backstage
Bill: Bueno, tenemos miedo escénico en nuestros propios conciertos... Siempre he pensado que somos la banda más nerviosa. No podría imaginar que también hayan otras personas que sean tan nerviosas.
Tom: Pero si sólo echan un vistazo al área de backstage aquí, entonces...
Bill: ... entonces vez que no somos los únicos.
Qué tipos de rituales hacen antes de salir a un concierto?
Tom: Bueno, nosotros actualmente no tenemos un verdadero ritual. Lo único es que Georg tiene que descargar antes de cada espectáculo. Georg siempre dice "tengo que hacer "Kacko", y ese también sigue siendo el ritual que nos trae suerte.
Alfombra Roja
Vasta: Todos estábamos esperando ese momento - Tokio Hotel!... Esto es una locura!... Tokio Hotel! Oh, Dios mío! ¡Aquí vamos! Comienza a haber más ruido... Yo me puedo interponer entre ustedes muy rápido, antes de que vayan donde están sus fans. El año pasado sonaba exactamente así, ¿dónde estaban?!
Bill: Si, bueno, el año pasado no pudimos venir, por desgracia. Estamos felices de estar finalmente aquí de nuevo. Uhm... para nosotros el espectáculo de los premios Comet es siempre una cosa grande y estamos contentos de que nos arreglamos para llegar este año.
Vasta: ¿Y cómo se siente? Quiero decir, viajar en todo el mundo, ¿se sienten cool o siguen con el nerviosismo y los latidos del corazón por llegar a los premios Comet?
Tom: Uhm... nosotros no estamos tan nerviosos; pero sigue siendo maravilloso, definitivamente.
Bill: Sí, definitivamente. Estoy feliz; nosotros también acabamos de tener un gran concierto porque estábamos de gira, y Oberhausen es siempre bueno.
Vasta: ¿Qué esperan hoy?
Tom: Uhm .. uhm .. uhm .. uhm ..
Bill: Nuestra nominación.
Tom: Sí, exactamente.
Vasta: ¿Creen que obtengan el premio?
Tom: Eso espero, eso espero.
Bill: Bueno, yo sé que nuestros fans son muy fuertes cuando se trata de votaciones, y espero que esta vez lo hagan de nuevo. Vamos a ver, pero definitivamente tenemos competencia dura. Creo que Rammstein están nominados también. No será tan fácil.
Vasta: Bien, bien, les deseo todo lo mejor, lo conseguiran! Y vamos a vernos más tarde y ahora vayan con sus fans, es casi insoportable.
Qué hacer y qué no hacer
Tom: Muchas personas sólo quieren venir a nosotros y tener relaciones sexuales con nosotros. Por lo tanto, puedes notar claramente esto. Tweet
Comet 2010 - Backstage
sábado, 29 de mayo de 2010
Comet 2010
Tom Kaulitz de Tokio Hotel se recupera favorablemente de la sobredosis de Viagra
Claramente él siente hacia arriba (lo entiendes, "hacia arriba"?) llevando a su perro a dar un paseo, él realmente asistió los 2010 VIVA Comet Awards el viernes pasado por la noche con su banda, así que parece que todo está OK!
Él ESTABA bromeando, verdad?
HQ Georg y Gustav
viernes, 28 de mayo de 2010
Live Radio 2005
Collien Fernandes: ¿Tambien acusada por “Tokio Hotel”?
Después de que la presentadora Collien Fernandes hiciera algunas bromas sobre los artistas en la ceremonia de los “Comet”, le han llovido las críticas y posiblemente incluso algunas demandas judiciales.
Al miembro de Tokio Hotel, Tom Kaultiz, le hizo una broma sobre su reciente experiencia con el Viagra en Taiwán. Él tuvo una sobredosis de pastillas azules.
En consecuencia, la respuesta del guitarrista fue muy agresiva: “Contigo probablemente sí las necesitaría.”
Tweet
Look de Bill
Comet 2010 M&G – Subtitulado
Imagenes en HQ
Blog de Tom 08.05.2010
Bueno, nuestro tour acaba de terminar pero a principios de Julio ustedes pueden tener la mejor experiencia en sus cuartos... y así serán las portadas del nuevo DVD LIVE y el álbum LIVE.
...más información muy pronto!
TweetAl Este del Edén *-* LEAN!!!
En el concierto de Oberhausen del Humanoid City Tour nos causó una gran sorpresa la evolución que había experimentado Tom Kaulitz, tanto con la guitarra como con sus maneras a la hora de desenvolverse en el escenario. Esto es relativamente nuevo. La responsabilidad que recaía sobre Tom en los inicios era una losa, que a su corta edad le supuso no pocos problemas. Tom era el miembro que más miedos tenía con diferencia. Un error con la voz, con la batería o con el bajo, son más subsanables, pero una cantada con la guitarra es más error que ninguno de los anteriores. La anticipación del fallo y el temor a perder el hilo de las canciones, torturaban en cierto modo al guitarrista y ante las preguntas de éste al Management antes de los conciertos sobre “qué hacer sí…”, los mandamases siempre le decían lo mismo: “Busca a Georg con la mirada…” como si el bajista fuese un manantial de tranquilidad.
Pese a que la diferencia de edad con los gemelos es de apenas 18 meses y podría pensarse que no es siquiera mencionable, a la edad en la que Tokio Hotel debuta en la música profesionalmente, los años se notan y mucho. En los tiempos de “Schrei”, Georg era puntal básico en el escenario, derrochaba poses y maneras propias de “veterano” en un grupo de adolescentes con un lider que parecía recien caido de un platillo volante y con un guitarrista con la mirada clavada en su instrumento que tenía que oir por el pinganillo como desde el control le decían que levantara de vez en cuando los pies del suelo o que respondiera las miradas que le lanzaba Georg.
Mientras que Bill y Gustav se situan en polos radicalmente opuestos, siendo la extroversión y la introversión personalizada respectivamente, Georg pasa por ser el equilibro silencioso y catalizador del grupo y punto de encuentro de los gemelos con Gustav. Como pasara desde los comienzos, Tom vio en Georg la figura de hermano mayor y tanto en los escenarios como en las entrevistas siempre se ha apoyado en él en los momentos en los que sale a flote su inseguridad. Claro ejemplo son las constantes alusiones a Georg en cualquier entrevista por estupida que esta sea. Georg es para Tom la esquina segura, la mirada comprensiva y condescendiente que siempre pone la otra mejilla y le permite una salida torera cuando pintan bastos.
Hace unos meses el bajista nacido en Halle dio a conocer que su corazón tenía una inquilina. Bravo por él. Dicen los que le conocen que es, junto con Gustav, el que mejor está invirtiendo el dinero ganado hasta la fecha, que no es poco. Cuando deja aparcado su estatus de artista, su vida es la normal de un chico de 23 años y éste, es de los que quiere y puede pasar desapercibido.
Nosotros te seguimos buscando con la mirada…
Llegada al aeropuerto de Taipei
jueves, 27 de mayo de 2010
Tokio Hotel hablan del lanzamiento de su proximo video
Aunque los fans de Tokio Hotel ya están acostumbrados a las largas esperas: la salida de su último disco llegó a retrasarse hasta cinco veces antes de fijarse definitivamente en octubre de 2009.
Fuente
Liberty Times Taiwan
Bill mide 185 cm de altura (en realidad mide 190 cm), pero él es un aficionado a los tacones altos. En la foto Bill lleva botas de 7cm de altura de YSL y una chaqueta de cuero blanca y negra de GUCCI (NT$156.050) que él compró en Milán el mes pasado.
Bill es un apasionado de la moda y parece totalmente un ming-yuan (persona rica que es conocida socialmente). Él iba de marcas de diseñadores de la cabeza a los pies cuando llegó a Taiwán. Louis Vuitton Naxo Keepall 45 bolso, NT$132,000.
StayblueTV - Beim VIVA Comet 2010
Enterviva.de - Tokio Hotel beim COMET 2010
Tokio Hotel answer your questions Nº4
Bill: mmmm... ya sabes... no tenemos como otros hobbies, es como que somos talentosos más o menos como Georg en la música, así que, ya sabes, no tenemos otros hobbies o algo...
Tom: Me gusta pescar.
Bill: Pescar?¿?
Georg: Pescar chicas??
Tom: Pescar chicas!!!! Tweet
miércoles, 26 de mayo de 2010
nokia meet and greet tokio hotel.
Bravo Web TV - Comet Awards 26.05.10
Sascha: Bien, diganme lo que experimentaron las semanas pasadas…
Bill: Bien, nosotros estábamos en Asia, y uhm… sí, teníamos un concierto allí, uno pequeño, y nos encontramos con nuestros fans allí por primera vez, así que esto fue el principio de todo...
Tom: Por supuesto, estuvo realmente bien.
Bill: Fue muy apasionante porque vuelas hasta muy lejos y es una cultura totalmente diferente y la gente es totalmente diferente y puede cantar bien.
Tom: Nosotros tuvimos un buen espectáculo.
Bill: ...sí, nosotros tuvimos un buen espectáculo.
Tom: En Malasia nosotros tuvimos un verdadero espectáculo, durante cuánto tiempo tocamos?... una hora y algo...
Georg: Sí...
Tom: ...y luego, uhm... nosotros estuvimos en Taiwán, donde teníamos una pequeña sesión en acústico allí. Estuvo realmente bien.
Sascha: ¿Cuál es la cosa más loca que les pasó la última vez?
Bill: ¡La cosa más loca… Bien, Sascha, no lo sé!
Sascha: ¡Pero hubo una cosa en Asia, que les pasó, donde pensaron "Woah, qué locura!"
Tom: Comimos cosas locas...
Bill: Sí, comimos cosas extrañas... bien, una vez que fuimos a un restaurante chino para cenar con un colega, probamos algunos postres. Alguna cosa extraña, que en realidad no se pone aquí y…
Tom: Somos vegetarianos, entonces nosotros habíamos estado hablando el día entero con toda la gente allí y sí... comimos comida china e intentamos comer comida vegetariana, algunas verduras y frutas, que solamente conoces allí y que también crece solamente allí, y también no sé qué alimento era, pero uno que probé era realmente extraño.
Bill: Hay cosas allí que realmente no conocemos aquí.
Mujer: ¿También tuvieron diarrea?
Bill: Ese es un asunto especial de Georg.
Georg: No puedo recordarlo en realidad.
Tom: Puedo recordar algo… Pero él siempre tiene un poco de diarrea…
Sascha: ¿Son cuidadoso con los alimentos entonces?
Bill: Uhm... bien, mientras seas vegetariano, estoy realmente dispuesto a intentarlo, pero desde luego tuve poco miedo en China, nosotros en realidad no estábamos allí, pero allí comen gatos y perros etcétera también, que son realmente un área prohibida para mí. Desde luego me informé por qué esto pasa y lo encuentro realmente realmente horrible, pero mientras yo supiese lo que era y que esto no era un animal, lo intentamos, entonces nosotros estábamos realmente… Pero nos conoces, somos realmente normales, siempre comemos pizza y pasta, y allí en Asia fue como esto, también, en realidad. Probamos algunas cosas…
Tom: Fue solamente una vez…
Bill: En un programa de TV también bebimos una bebida extraña!!
Georg: …té con leche o algo...
Bill: ...sí, té con leche!!
Georg: ...y pequeñas bolitas de jalea...
Bill: ...pero fue realmente cool, porque nosotros teníamos una especie de pajita grande para beber y la pequeña bolita de jalea atravesaba esto...
Tom: Hablando de cosas locas… la cosa más loca que nos pasó en Asia fue a la llegada. En cuanto llegamos tuvimos que firmar algo que decía que puedes estar castigado con la pena de muerte si traes drogas...
Bill: Ellos te cortan la cabeza! (se rie) No…
Tom: No! pero quiere decir que tienes que firmar algo que dice que si traes drogas contigo, y tampoco sabes exactamente qué está permitido y qué no, entonces ellos te pueden cortar la cabeza...
Georg: Solamente tienes que traer la droga incorrecta contigo, entonces... se termina!
Sascha: Bien... pero no tenían algo con ustedes, verdad?
Bill: No, nosotros no teníamos drogas...
Mujer: ¿Les ofreció alguien algo?
Tom: Bien, estás allí en Singapur y ellos son muy muy estrictos, en general esta es la ciudad más limpia que alguna vez he visto...
Bill: Apenas te escapas de allí...
Tom: Tampoco te permiten tirar los chicles por las calles...
Bill: ¡Pero lo hice de todos modos!
Tom: ¿De verdad?
Sascha: ¿Y no pasó nada?
Bill: ¡No pensé en ello en aquel momento! ¡Realmente no pensé en ello! Todos me dijeron al principio "No hagas esto!", pero entonces yo me senté en el coche y…
Tom: Pero voy a hacer una llamada telefónica y en el siguiente tour…
Bill: …pero Singapur realmente impresiona, no esperábamos que fuese realmente la ciudad más hermosa en la que hemos estado en mucho tiempo. Fue realmente hermoso, nosotros teníamos un gran hotel y pasamos tiempo realmente bueno, así que… sí, estuvo realmente bien.
Sascha: ¿Qué planifican hacer la próxima vez?
Bill: Después iremos a Asia otra vez, vamos a hacer otro MTV World Stage allí, y estaremos en China por primera vez, estaremos en un programa de televisión allí y sí, primero estaremos en Asia otra vez.
Tom: Además siempre lo planificamos. Actualmente tenemos un tiempo más bien relajante, acabamos simplemente de volver de nuestro tour…
Bill: Y desde luego nuestro DVD del tour será lanzado, en julio, pero no me preguntes sobre la fecha exacta…
Tom: En verano, definitivamente!
Bill: En verano… y el álbum en directo… Tom y yo solamente lanzamos los cortes finales del DVD en directo, estará realmente bueno, grabamos el concierto en Milán. Y esto solamente continúa... queremos hacer un tour por Sudamérica este año, y habrán más conciertos en Asia…
Mujer: ¿Han conseguido incluso hacer deportes, tienen aficiones o algo...?
Bill: No, pero nunca hemos estado haciendo deportes hasta ahora, bien tengo que decir que soy totalmente inatlético. Estuve haciendo cinta durante el tour, pero fue innecesario.
Georg: ¿2 veces?
Bill: No, no, no! Esta vez lo hice realmente intenso. Tengo que defenderme, realmente salí adelante, yo estaba con Tom…
Tom: Durante dos semanas…
Bill: …yo estuve haciendo cinta durante las vacaciones...
Tom: Pero Tom no va a correr…
Bill: Ya lo veo... no, solamente quise conseguir la condición y… pero totalmente puedes olvidar esto...
Mujer: ¿Pero no tiene esto un efecto malo cuándo no puedes hacer deporte...?
Tom: Bien, es simple, desde luego solamente tengo mejor apariencia…
Bill: Bien, nunca he estado haciendo deportes, entonces no sé que, pero vivo mal de todos modos... Fumo como una chimenea y como pizza todo el día...
Tom: ¡¿Fumas?!
Bill: Nah, sólo ahora y luego…
Sascha (a Tom): ¿Pero haces deporte?
Tom: Solamente cuando me ronda hacerlo... No soy un fetiche del deporte.
Georg: Nah, pero Tom es... él está todos los días en el McFit
Mujer (a Gustav y Georg): ¿Y en cuanto a ustedes dos? ¿Hacen deporte?
Tom: Georg solamente espaba el momento en el cual le preguntaras sobre eso… y sí, Georg funciona…
Georg: De vez en cuando...
Tom: En realidad le llamamos el encajado Leonardo di Caprio.
Sascha: ¿Y Gustav?
Bill: Con Gustav la pregunta se plantea...
Tom: Gustav es "Dickie"
Sascha: ¿Pero por qué insultan a Gustav todo el tiempo?
Bill: ¿Él? Solamente mira lo qué Georg consigue...!
Sascha: Pero Gustav siempre consigue ser insultado y dices que él está demasiado gordo.
Bill: ¡De hecho, Tom y yo somos los discriminados todo el día en este mundo!
Bill: ¡Pero en cuanto las puertas se cierran, somos nosotros que conseguimos los insultos luego todo continua!
Sascha: ¿Entonces les hechan laca a ellos?
Georg: Sí...
Sascha (a Gustav): ¿Te insultan en todas las entrevistas todo el tiempo?
Georg: Esto es de ser totalmente tacaños...
Gustav: Esto es de quedarse mudo, lo encuentro realmente estúpido por parte de ellos...
Tom: Pero... pero... pero que más... Bill tiene novia...
Sascha: ¿Cuál es su nombre?
Bill: ¡Oh Tom, hombre!
Sascha: ¿Cuál es su nombre?
Bill:... Jacqueline. (se ríe)
Mujer: ¿De Magdeburgo?
Georg: Jacqueline Chantal.
Tom: Ella tiene el pelo corto, rojo. (se ríe)
Bill: No, no ha pasado nada nuevo...
Mujer: ¿Por qué no funciona esto?
Sascha (a Tom): ¿En cuanto a ti?
Tom: No, me pasa lo mismo... no una relación sólida, al menos… quiero tener una relación sólida, yo lo dije ya una vez…
Bill: Pero Georg todavía tiene novia (aplaude)
Sascha: ¿Boda? ¿Compromiso?
Georg: Bien…
Bill: Jaja!! él lo ha estado planificando todo el rato!
Tom: Él impulsa a ello, porque él podrá tener sexo por primera vez después de la boda.
Bill: Tal vez podemos dar aquí un mensaje oculto que en realidad Georg quiere conseguir una oferta de boda. Él no se lo quiere proponer a su novia, él en realidad quiere CONSEGUIR una oferta de boda.
Georg: Nah, primero dispararemos "Georg y "…" enamorados" y luego…
Tom: Pero francamente dicho, en realidad pensamos en lo que haremos cuando Georg sea padre...
Bill: Sí… esto podría pasar...
Tom: En el estudio toco el bajo de todos modos... pero en el tour esto será un problema...
Sascha: ¿En realidad quieres tener hijos pronto?
Georg: No, pronto no.
Sascha: ¿Pero algún día…?
Georg: Algún día… con 40.
Mujer (a Bill): ¿Cuidarás a los niños entonces?
Bill: ¿Huh?
Mujer: ¿Cuidarás a los niños entonces?
Bill: ¡Ni en broma!
Georg: ¡Por Dios! …no les daré mis niños!
Bill: Pero pienso que no soy en realidad capaz de hacerlo... Tengo que decir que estamos totalmente ocupados con nuestros 4 perros, en principio esto es como tener hijos...
Tom: Pero tengo que decir, tengo nombres muy buenos para mis propios hijos... En realidad no quiero tener hijos, pero yo tendría nombres buenos para ellos...
Bill: Sí, pero no quieres decir que el nombre, así que por qué lo dices?
Tom: No, no, no! no lo diré, solamente digo...
Bill: En realidad a menudo hablamos de los nombres de nuestros hijos, pero no queremos tenerlos...
Tom: Soy creativo en cuanto a encontrar nombres...
Georg: Tom Junior!
Sascha: Bill Junior… Billette!
Sascha (a Gustav): ¿Y tú estás soltero, también?
Gustav: Sí...
Sascha (a Bill): Adam Lambert está totalmente enamorado de ti, cómo encuentras esto?
Bill: En realidad no sé de esto exactamente... Tengo que decir que en realidad no lo conozco...
Sascha: Pero él me dijo esto...
Bill: No lo conozco exactamente... o más bien no lo conozco en absoluto.
Tom: Nos preguntan siempre sobre Adam Lambert, pero no lo conocemos...
Bill: No, no lo conocemos, nunca me he encontrado con él, hasta ahora. No conozco la mayor parte de su música en absoluto, yo solamente vi un poco de su vídeo y canción, pero no lo conozco en absoluto.
Mujer: ¿En realidad te gustaría llegar a conocerlo?
Bill: Uhm... No puedo decir esto... Esto depende como él sea… bien, si te encuentras con él en algún sitio, entonces desde luego, por qué no?... pero no ha pasado hasta ahora.
Sascha: Bien, entonces…
Mujer: Gracias.
Bravo Nº 22/10 Alemania
Herworld.com - Audi Fashion Show
martes, 25 de mayo de 2010
Así que piensas que ellos fueron olvidados?
Pero este fin de semana los artistas "Humanoides" hicieron titulares otra vez... y esto fue con noticias felices. El viernes, 21 de mayo, ellos aparecieron en los premios "VIVA Comet Awards" en Oberhausen, Alemania, y se llevaron su undécimo premio de la música alemana.
- Muchas gracias. Nos hacen orgullosos cada día, dijo Bill orgulloso después de recibir el honorable premio como BEST LIVEACT en el escenario. (mirar el vídeo al final de este artículo)
El hermoso cantante agradeció desde luego a mucha gente por el apoyo también, incluyendo los leales fans de la banda, y en su página web oficial ellos describen el momento como "absolutamente fantástico" y terminan con las palabras...
YOU ROCK!
Tweet