Humanoid City Live!!
Music Video "Mädchen aus dem All"
lunes, 7 de febrero de 2011
miércoles, 2 de febrero de 2011
lunes, 19 de julio de 2010
Tokio Hotel TV Episode (Traducido)
viernes, 22 de enero de 2010
jueves, 24 de diciembre de 2009
WBMW" making of extended mov
Entrevistador: Y sobre las llamas?
Georg: Ellas eran como 3 metros de altO
Staff: Ellas eran ENORMES!!
Georg: Estas haciendo tu el TH TV o yo? Bien, sientete libre para unirte a mi! ;-) Tweet
viernes, 18 de diciembre de 2009
Tokio Hotel TV 2009 Special
jueves, 10 de diciembre de 2009
Tokio Hotel TV (((((episodio 13)))))
*****CHARLA SEXY EN LA PISCINA DE MÉXICO*****
Celular con camara personal de Georg...
Bill: Tuvimos una firma de discos y no teníamos ni idea del éxito que tenemos aquí... estamos fascinados por la cantidad de gente que se presentó al final.
Tom: Llegar aquí y sentir la emoción de 10.000 personas fue increíble.
*****ESTADIO AZTECA... CON MÁS DE 60.000 PERSONAS ESPERANDO!!*****
Bill: "Humanoid" ha sido siempre nuestra actitud hacia la vida. Fue ya durante nuestra infancia, que a veces nos sentíamos como aliens. Esto también satisface nuestro estilo de vida actual - no es normal independemente... es bastante extraño en general, así que el título del álbum fue un gran encaje.
Entrevistador: Hay algo que los vuelve totalmente locos de un modo positivo?
Mi segunda pregunta es: ¿Eran también tan hot cuándo estában en la escuela?
Tom: Tengo que decir que sí para mí pero no para los otros tres chicos ;-)
Bill: Ir a parques de atracciones es super emocionante para mí. Me convierto en un niño cuando estoy en la montaña rusa. Son sólo cosas regulares que nos hacen entusiasmarnos. Volviendo a cuendoa estábamos en el colegio, nosotros vestíamos del mismo modo que ahora. Me refiero a que éramos más jóvenes y teníamos menos círculos oscuros alrededor de los ojos, pero así es como íbamos a la escuela. Fue un tiempo resistente... los días en el colegio eran muy malos, estamos muy felices de que se hayan acabado.
/////////////
Gustav: ¿Qué pasa? - ¿Por qué respiras tan rapido?
Tom: Mi pulmón me hace daño porque corrimos por aquí.
*****Directo a Acapulco...*****
Bill: Es muy bonito con las rocas... impresionante... ¿por qué trajo cada uno bañadores y yo no? Yo pensé que teníamos que ir a una gran ciudad y no esperaba estar en el océano.
Entrevistador: ¿Estás disfrutando de la vida de playa aquí en México o me estoy equivocando?
Bill: Bien, ahora es el caso. Es una excepción que estemos empezando un poco más tarde hoy. Tuvimos que levantarnos bastante temprano estos pasados días, pero hoy podemos disfrutar del sol y la luz del día, pero tenemos que empezar dentro de poco. Un poco de esta tarde desconectamos y podemos experimentar el gran tiempo en Acapulco y tumbarnos en la playa. Es un gran hotel y los otros andan en la piscina ahora. También tenemos deliciosa comida... comida rápida ;-)
Entrevistador: Pero esto es más que una excepción.
Bill: Por supuesto! Seriamente, de normal nosotros apenas tenemos tiempo para abandonar la habitación pero hoy voluntariamente nos hemos levantado más temprano porque necesitábamos salir afuera y disfrutar del tiempo. Nosotros ya nos volvemos mañana pero hoy todavía tenemos un show de TV...
///////////////
Tom: Estamos caminando a la alfombra roja...
Entrevistador: ¿Estan caminando?
Tom: Exactamente. Las cosas están organizadas un poco diferente hoy. Estaremos haciendo entrevistas en la alfombra roja de Telehit y por supuesto lo haremos en español! ;-)
Entrevistador: ¿Tubieron un pequeño curso intensivo antes?
Tom: Sí ;-)
Traducido por Tokio Hotel Arequipa
Tweetjueves, 3 de diciembre de 2009
Tokio Hotel TV (((((episodio 12)))))
Carrera de coches en acción! Un día en el DTM...
*****CORRIENDO POR LA CARRERA...*****
Georg: Estamos partiendo a el Motor Park en Oschersleben. El DTM está teniendo lugar allá y sólo estamos Gustav y yo hoy... los demás estan ocupados.
Gustav: Exactamente.
Georg: Vamos a probar la "Race Car Taxi"
Entrevistador: Qué es eso, Gustav?
Gustav: Aquí ;-) En serio, es una carrera normal de DTM pero solo tiene dos asientos. Daremos un paseo en el asiento del pasajero...
Georg: Tu te estas comunicando con el conductor mediante el uso de ciertas señales. Esto significa más rápido, ninguna señal significa que no es necesario el cambio... y señalando tu pulgar hacia abajo, significa que el conductor podría parar porque tienes que vomitar ;-)
Georg: En que camino tenemos que ir?
*****CALENTAMIENTO...*****
Staff: Tomalo y presiona el botón.
Georg: Hay mucho poder detrás de esto.
Georg: Ahora me estoy asustando. Acabo de escuchar que un taxista de carrera fue a la derecha en la gravera ayer... accidentalmente.
Entrevistador: Quién hizo eso?
Georg: ... el equipo que vamos a conocer.
Entrevistador: Pero nada paso, verdad? Excepto un brazo roto... ;-)
////Aww ke vi las piernas a Georg! xD////
Georg: Tengo una grande cabeza.
Staff: Siluro!
Georg: Supongamos que no escuché eso ;-)
Conductor: Pongamonos en marcha!
Conductor: Estás bien?
Gustav: Vamos ha hacerlo otra véz!
Conductor: Otra véz...? Creo que eso fue bueno.
Gustav: Fue asombroso.
Entrevistador: Cómo te pareció?
Gustav: Fantástico!
Entrevistador: Velocidad máxima?
Gustav: Ni idea - fue definitivamente rápido. Podría decir 300km/h o un poco más rápido.
Entrevistador: ... y tu pulso esta a toda velocidad también?
Gustav: No del todo. Está en unos relajados 190 latidos...
*****AHORA ES EL TURNO DE GEORG...*****
Georg: Adiós.
Gustav: Fue un gusto conocerte...
Gustav: Puede alguien traer pañuelos para cuando Georg empiece a llorar?
Georg: Eso fue fantástico!
Gustav: Cómo te sientes?
Georg: Excelente... y probablemente tambien me vea excelente ahora ;-)
Entrevistador: Resultó ser exactamente como lo imaginarón?
Georg: Fue más loco de lo que esperaba que fuese!
Gustav: Verdad...
Georg: ... pero mi conductor uso el descanso un poco más temprano en la recta final... él pudo haber reducido la velocidad un poco más tarde.
Georg: Ahora, miraremos el comienzo de la carrera...
*****DE VUELTA EN LA PISTA...*****
...
*****LA CARRERA COMIENZA!!!*****
Georg: Nosotros seriamente conseguimos el mejor lugar aquí. Allá esta la vuelta de la pista más demente... despúes de la recta final. Estamos super cerca de la pista, puedes ver todo y está locamente ruidoso.
Gustav: Esta muy ruidoso pero fue un fantástico fin de semana aquí. Esperamos volver pronto... también hacer seguro que, realmente conseguimos daños auriculares ;-)
Tweet
jueves, 26 de noviembre de 2009
Tokio hotel TV (((((episodio 11)))))
*****Comida rapida y aventuras en NYC****
Firma de discos en Nueva York...
En directo en MTV: It's on with Alexa Chung!
Entrevistador: Qué es esto?
Tom: Me gustaría saber también ;-)
Tom: Enserio, estos son diferentes efectos. Este es para el amplificador - hay tres diferentes canales en total y dos son para efectos. En este momento tenemos tremolo, fader y retraso... mucho que hacer ;-)
*****Esperen! Vamos a hablar primero!*****
Mujer xD: Georg, te has cortado el pelo alguna vez? Queremos verte con un nuevo look!
Bill: Esperamos!
Georg: No lo sé.
Tom: Tiene miedo!
Georg: Sí, un poco de miedo.
Tom: Porque tiene las orejas grandes!
Pregunta de una fan: Bill, tienes un gusto increíble para la moda. Vas a tener tu propia linea de ropa alguna vez para compartir gustos?
Tom: Creo que esta pregunta va específicamente dirigida a Gustav.
Gustav: Absolutamente!
Bill; No, pero creo que estaría bien. Me refiero, yo estoy interesado en la moda, y Tom también... Así quizas, podríamos hacer algo más adelante juntos. Sería genial.
Tom: Sí, sería genial!
Bill: Yeah!
Tom: Bill...
Bill: Sería algo grande, Tom!
*****Por el backstage...*****
Georg: Oh, esa estuvo cerca.
Alexa: Tokio hotel estan jugando .................... los amo chicos
Tom: Te amo tambien!
(((((((((entonces como hipocritamente pudo decir que no les gustaban, ahora si, todos contra Alexa Chung!)))))))))) xD
*****Últimos segundos antes del show...*****
Entrevistador: ¿Es lo único que has pedido?
Gustav: Sí, es todo mío - Las otras cuatro bolsas vienen en breve...
Bill: Estamos en el aeropuerto de New York y nuestro vuelo despegará en unos pocos minutos a Los Angeles...
Tom: En realidad, me gustaría volar a Rúsia... ;-)... pero por una razón diferente.
Entrevistador: ¿Cómo fue Nueva York?
Bill: Fue genial! Hicimos mucha promoción, fuimos a shows de TV y tuvimos una fantástica firma de discos ayer con toneladas de personas... Tengo curiosidad por el resultado en Los Angeles. Al menos el tiempo será mejor que aquí, lo cual será mejor.
Entrevistador: Como es posible - son vegetarianos y estan comiendo comida rápida? Hamburguesas o algo...
Bill: Estamos tentados una y otra vez en comer carne por estos dos idiotas.
Tom: Como puedes ver claramente... haz un zoom al vientre de Gustav ;-)
Bill: Estamos comiendo patatas fritas y de vez en cuando elegimos pescado cuando no hay otra opción...
Gustav: Seguro, y después por la noche ellos piden esos gigantescos filetes a sus habitaciones... ;-)
Traducido por Tokio Hotel Arequipa
Tweetmiércoles, 18 de noviembre de 2009
Tokio Hotel TV (((((episodio 10)))))
*****Incendiando la casa! EMA 2009*****
*****BACKSTAGe EN LOS EMA...*****
Tom: Best Rock Act – El gran momento para David Hasselhoff. Fue muy cool cuando él llegó al aeropuerto. Todos los paparazzi lo estaban esperando y él caminaba así. Lo mismo paso en frente del hotel donde nuestros fans estaban esperándonos y él también caminaba del mismo modo y saludaba a todo el mundo con la mano.
Entrevistador: Te proteges a ti mismo del fuego? Necesitas utilizar esta crema especial o el escenario está con fuego y tú estás de pie en medio?
Georg: Espero. Todos nosotros rezaremos juntos antes ;), pero pienso que lo peor es para Gustav. Él está sentado lo más cerca de las llamas.
Entrevistador: Cómo fueron los ensayos?
Bill: Sorprendentemente bien. Intentamos diferentes efectos incluyendo el fuego y fue bien… producirá fotos espectaculares.
*****ENSAYO FINAL…*****
((((es oficial, lo puse en todos los videos, BILL Y TOM NO TUBIERON INFANCIA!! xD))))
*****ESPERANDO PARA LA ALFOMBRA ROJA…*****
Tom: Como puedes ver, esperábamos que la alfombra roja estuviese fuera, es por eso que llevamos ropa abrigada…
*****BACKSTAGE…*****
Bill: Estoy asustado por muchas cosas… los efectos pirotécnicos podrian ir mal y despues tengo que ir a la ceremonia de los premios con el pelo quemado… y al final no conseguimos el premio pero pienso que ellos anunciarán “Tokio Hotel”, vengan al escenario y ellos dirán “Ahm, sorry?!?”
Tom: Y todo el mundo esta como “QUÉ?”… ;-)
Bill: Imagínate que lo escuches así y todo el mundo diciendo “Sí, ustedes, ustedes!” y nos acercamos y nos aclaman.
Tom:… y todo el mundo como “Nooo, en realidad no…”
*****EN EL ESCENARIO…*****
Bill: Activate!!!
*****HAY TODAVÍA UNA COSA MAS…*****
Bill: Estoy muy feliz! Muchas cosas podrían haber salido mal pero todo funcionó.
Tom: Increíble! Me siento totalmente loco… noche increíble, tremenda atmósfera y ganamos un premio. No podría haber nada mejor.
Entrevistador: Fue este realmente el momento de liberación al final o ya estan pensando en el próximo paso?
Georg: Ahora, mi cabeza está completamente llena con este momento especial. Hay que disfrutar este momento ahora, simplemente…
Bill: Nosotros planeamos todo desde hace tiempo por adelantado y ahora todo fue muy rápido. Toneladas de estrés antes y luego este momento que es una mezcla de estar super aliviado y extremadamente feliz. Vemos que todo esto lo merecía, trabajamos mucho con el álbum los pasados meses, estuvimos mucho en la carretera… dormimos poco, mucho trabajo y esto es grande cuando tú consigues un premio como este… somos la MEJOR BANDA! Esto es INCREÍBLE! Me daré cuenta de todo esto en los próximos días pero fue increíble. El show salió perfectamente y después ganamos un premio - las cosas no podían haber salido mejor. Increíble!
Traducido por Tokio Hotel Arequipa
Tweetjueves, 5 de noviembre de 2009
Tokio Hotel TV (((((episodio 9)))))
Bill & los Minimoys
Hace diez lunas… un diminuto héroe… tuvo que salvar una nación entera!
Bill: Hola…
Y ahora, Arthur vuelve!
Bill: Hey! Soy Bill de Tokio Hotel y doblaré al valiente Arthur en “Arthur y los Invisibles – El retorno del malvado M!”
Entrevistador: Desarrollaste el personaje por ti mismo o te pegaste mucho al original?
Bill: Tengo un script que incluye todo por si yo no puedo pronunciar ciertas cosas ;-) o a veces si puedo representar mejores situaciones… usando diferentes expresiones, entonces puedo cambiarlo.
Todo el mundo aquí tiene voces de artistas profesionales – la madre, el padre, simplemente todos. Son todos asombrosos y yo también tengo un cruel equipo que trabaja conmigo pero soy todavía un principiante. Ya hice un gran suceso antes pero estoy lejos de ser tan bueno como los otros todavía…pero es divertido!
Bill: Esta vez las cosas serán más frías, más emocionantes y llenas de más acción. Yo – bien, actualmente Arthur – vuelve al mundo de los Minimoys.
Staff: 356 aumenta después…
Bill: Aquí puedes ver de lo que estábamos hablando antes. Es el script y básicamente en cada página tengo algo que decir.
Yo vi la película una vez en inglés… actualmente mi inglés es suficientemente bueno ahora y lo entiendo todo :-) Así que estoy familiarizado con el argumento y con lo que pasa. Por lo general ellos ponen la escena original para mí y sé que tengo que interpretar etcétera. Yo veo la escena dos veces o tres y cuando estoy preparado aprieto este botón. Cuando la lámpara parpadea, el sonido original se conecta y cuando estoy preparado y sé cómo funcionan las cosas aprieto el botón y entonces es mi turno mientras la luz roja está encendida.
****** xD******
Bill: ¿Era es bastante ruidoso?
Personaje: Aplausos! A tu glamourosa aparición.
Arthur/Bill: Max, no tengo tiempo para beber. He recibido un mensaje, los Minimoys están en peligro… y cuando el malvado M secuestra a la princesa Selenia, Arthur tiene que recoger todo su coraje para rescatarla.
Bill: Déjala ir Maltasar o te las verás conmigo!
Entrevistador: No te desesperaste cuando viste este gigantesco libro?
Bill: Al principio, sólo lo recibí como un e-mail y simplemente no leo e-mails largos ;-) Pero cuando está frente a ti es un poco chocante y te preguntas cuándo terminará. Tengo que admitir que el segundo día fue el peor… recuerdas la película actual y todas las secuencias que todavía se han omitido. Pero el último día sólo vuela por… tú sólo necesitas entrar en ello. El primer día es un poco desigual – Me refiero a que la última película que hice fue hace dos o quizás tres años. Pero después de ese día vuelve a tu mente qué importante que es cuando doblas y yo también tengo un increíble entrenador con un gran consejo. El último día sólo vuela.
Personaje: ¿Qué pasa?
Bill: Te estoy diciendo – será de locos!
****** xD2 ******
En el mundo de los Minimoys…
Personaje 1: ¿Cómo estoy?
Personaje 2: Fabulosa!
Personaje 1: Lo sé!
Donde el tamaño no importa… pero sólo cuenta tu coraje!
***** xD3 *****
Bill: Ahora, después de doblar dos veces mi percepción de ver otras películas y anuncios ha cambiado totalmente. Presto atención en ver a esas personas lo que están haciendo y cómo cambian ciertas palabras. Algunas palabras son bastante difíciles… Ahora veo películas de manera diferente porque sé todo lo que se tuvo que hacer al doblar primero.
Personaje: ¿Sabes cómo conducir esto?
Arthur/Bill: No puede ser más difícil que volar con un mosquito.
Bill: Para mí, esta película lo es todo. Una gran historia de amor y toneladas de fantasía, lo cual encuentro realmente bueno. Puedes entrar en un mundo diferente y unirte a Arthur y su viaje. Mis amigos y mi familia también vieron la película y después todos se enamoraron de ella… y no sólo porque yo la doblase! ;-)
******** xD 4********
Arthur y los Minomoys 2 – El retorno del malvado M
En los cines el 26 de Noviembre
Tweet
jueves, 29 de octubre de 2009
Tokio hotel TV (((((episodio 8)))))
ATENAS: EL ESPÍRITU DE CONCIERTO HA VUELTO!
Bill:Estamos en Atenas y es la hora de comer – es realmente la hora de comer?
Gustav:Sí, son las 2pm…
Tom: … hora de comer pero parece como las 7pm…
Gustav:Actualmente son las 2:30pm.
Bill: Así que es la hora de comer y hoy podremos dormir un poquito. El sol está brillando y el tiempo es perfecto. Básicamente estamos en la terraza de nuestro hotel y en dos días tenemos nuestro gran show para el MTV Day.
Entrevistador: Hay alguna diferencia de tocar un concierto en Atenas, Milán, Roma o Berlín? Se siente lo mismo y no se dan cuenta de dónde estan?
Bill: Al final todos los conciertos en arenas son muy similares desde dentro de modo que apenas hay diferencia. Pero todo es totalmente diferente y siempre queremos reunirnos con los fans. Estamos aquí en Grecia por primera vez y estamos curiosos por cómo será la audiencia. Ellos nunca nos han visto en DIRECTO en un concierto y estamos esperando este show… será especial.
CONFERENCIA DE PRENSA Y PREMIOS DE ORO!
Bill: Actualmente, estamos volviendo a nuestros principios, a lo que hicimos al principio. Sólo hace unos días nos dimos cuenta de que ya hemos empezado hace diez años… de lo cual estamos muy orgullosos. Antes hicimos música en alemán e inglés, después cambiamos a alemán sólo pero un poco después decidimos grabar en inglés otra vez porque empezamos a triunfar en el extranjero y queríamos que todo el mundo entendiese nuestras letras.
Tom: Nunca hemos tenido ídolos musicales… no podríamos ponernos de acuerdo con una banda a la que a todos nos guste. Todos nosotros escuchamos música totalmente diferente en nuestro tiempo libre. Georg todavía ama a David Hasselhoff. Gustav escucha mucho techno, Bill prefiere música country… así que no tenemos en concreto un artista en particular ;-D El único miembro de la banda que tiene buen gusto en la música soy yo.
******Tu siempre Tom!! *-*...******
LLEGADA AL RECINTO…
Bill: Acabamos de bajar del escenario de nuestro ensayos. Fue el último ensayo, el cual acabó hace diez minutos, y puedo decirles que será una sacudida de nervios. Estamos super nerviosos por lo de mañana… muchas cosas no han funcionado ahora.
****** :s puxas :S:S viendo eso, me puse nerviosa yo tambien y nose de que xD*****
ES EL MOMENTO DEL SHOW
Georg: Tengo ganas de vomitar.
Gustav: Cierto, me encantaría vomitar antes del show ;)
TOKIO HOTEL… PREPARADOS PARA ROCKEAR? MIRA A TOKIO HOTEL EN CONCIERTO EN DIRECTO EN 2010
ENORME TOUR: WELCOME TO HUMANOID CITY
Bill: Hey!
Todos: Somos Tokio Hotel
Bill: Estamos muy emocionados con el tour que empieza el 22 de febrero. En nuestro tour alrededor de Europa visitaremos mas de treinta ciudades con “Welcome to HUMANOID City tour” y será el show más espectacular en directo que hemos tenido nunca. Seguan conectados y miren tokiohotel.com para tener todas las fechas y detalles acerca de nuestro “Welcome to HUMANOID City tour”. Les prometemos que este será el show más grande de Tokio Hotel que nunca hayan visto, tocaremos todas las canciones de Humanoid y nuestras canciones viejas favoritas. Cuidense y nos vemos pronto!
NUEVO TOUR DE TOKIO HOTEL! WELCOME TO HUMANOID CITY
32 CIUDADES A TRAVÉS DE EUROPA...
INICIO DE LA GIRA: 22 DE FEBRERO DEL 2010
ENTRADAS YA A LA VENTA!
COMPRUEBA LA PÁGINA PRINCIPAL PARA DETALLES
******T.T yo quisiese verlos T.T pero aun no se sabe si llegaran por aqui, o minimo estaran cerca u.u******
Bill: Hablo en serio! Vamos a traer sillas de ruedas junto con nosotros en la gira... Sólo quiero sentarme en ella y ser empujado. ¿Sabes qué, necesito una silla de ruedas y por un lado una pajita para beber y por el otro lado un tubo con una máscara de oxígeno ;)
Tom: Sí, con una máscara de oxígeno – sería buenísimo.
Bill: Totalmente increíble! Y encima de tener una silla super cómoda que incluso dé saltos un poco...
Tom: Tenemos que encontrar un patrocinador que fabrique sillas de ruedas! :D
******Seguire en lo mismo... NO TUBIERON INFANCIA!! xD****** Tweet
jueves, 15 de octubre de 2009
Tokio Hotel TV ((((episodio 7))))
Tom: Has tenido alguna vez una mochila Eastpak?
Georg: Déjame pensar… no, no la he tenido.
Tom: Yo tengo una todo el tiempo. Así que básicamente eres el perdedor llevando una mochila “4You” que yo llevé y la lanzé al aire como una tortuga. :)
Georg: De “4You” yo cambié a esas bolsas militares… como se les llama?
Tom: Cierto, esas existen también… las mochilas del ejército.
Georg: Sí, las mochilas del ejército – esas tuve.
Tom: Todo el mundo tiene permitido firmar en la mochila de Georg.
Georg: Era negra. Así que no funcionaba.
Tom: Por supuesto que sí – con un boli blanco. Tú estabas orgulloso de eso.
Tom: Ellos escribían: “Hey Georg!, HDGDL (=me gustas mucho en alemán) – fue un gran momento contigo, mirando adelante al grado 6”. Harían cosas como LOL, risas tontas, ROLF… existe atrás entonces? No lo creo.
Georg: ROLF fue inventado después.
Tom: Entonces que escribían? Sólo HDGDL?
Georg: Ellos también escribían “sonrisas”…
Tom: Es verdad, las “sonrisas” existen…
Georg: Levanten sus vasos!
Georg: Angela (canciller alemana) te deseamos mucho éxito para los próximos cuatro años.
Bill: Angela es muy dulce. Realmente desde esta mañana pienso que ella es grande.
Georg: Eres una persona muy simpática…
Georg: Jugando a trucos contigo. Vamos...
Bill: Tú enano!
*****Enano!!! me encantaaaaaaaaaaaaa!! ^^*****
Gustav: Hola!...
Entrevistador: ¿Cuáles son las cosas más importantes que siempre llevais en vuestras maletas?
Tom: Condones! o.O
Gustav: Tom trae una maleta llena de condones!
Tom: Sí!
Bill: ya que estamos apenas en casa básicamente traemos nuestra casa entera con nosotros… me refiero a portátiles, DVDs, simplemente todo. Básicamente vamos equipados para cualquier situación, es parecido a un viaje largo de acampada.
Entrevistador: ¿Se quedará su nuevo look como está ahora o podemos esperar algo diferente para el tour?
Bill: Quizás… podría cambiar. Yo he tenido rastas antes, ahora está corto… no puedo realmente predecirlo ya que siempre me decido espontáneamente.
Tom: Actualmente depende del estilo del vello púbico de Georg. Bill siempre adapta esto en su cabeza.
Bill: Exactamente!
Georg: Creo que la próxima semana llevaras la cabeza calva, mi amigo!
***** xD *****
Bill: Tú puedes ponerte esos...
Georg: Eres tonto?
Bill: Alejate, Georg! Ten cuidado, derramaré todo esto sobre mí... tú estúpido idiota.
Georg: Míra, mi amigo!
Tom: Puedes bailar con esto rápido?
Georg: Romperan uno en un segundo.
Tom: Compruébalo... nadie puede hacer esto.
Tom: Podemos jugar otra vez...
Georg: Tom! Vamos...ouch!
Tom: Te pateare!
Georg: Tom!
Tom: Incluso sin mirar.
*****sin infancia u.u*****
Georg: Cuidado, cuidado!
Tom: Aquí va...
Bill: Chicos, estan locos?!
Bill: Ahora te patearé!
Tom: Qué pasa aqui...
Bill: ...partes de la pared se vienen abajo...
Georg: Gustav, es tu habitación.
Bill: Me pondré a hacer daño por todas partes... son estúpidos.
*****sigo en lo mismo >.<***** Bill: Vamos!
Bill: Ahora vamos a un divertido show de TV. Hoy cocinaremos… nuestra yummy pasta!
Tom: La “Tokio Pasta”.
Bill: Sabes qué? Quiero comérmela totalmente después… no hay nada aquí que me gusta.
Traducido por Tokio Hotel Arequipa
jueves, 8 de octubre de 2009
Tokio Hotel Tv ((((episodio 6))))
Bill: Estamos volando a Munich, y desde ahí nos dirigiremos a Roma.
Georg: A los gladiadores.
Bill: Roma será cool.
Georg: Nuestra casa – hacer tickets todavía funciona…
*****---*****
Tom: Siento como si hubiese estado en la carretera durante todo el año pasado. Bien, necesitas tener presente que Bill y yo viajamos mucho. Obviamente no tanto ahora, pero durante el año pasado... viajamos diariamente al lugar de trabajo entre L.A, Miami y Alemania. Nada de instalarse para nosotros. Estos días no puedo sentir la diferencia desde antes… Excepto ahora que nos levantamos sumamente temprano.
Me encanta tener nuevas canciones que podemos tocar, esto se siente bien. Pero ahora se siente bien y tocaremos dos canciones en Italia. El MTV Day de Grecia será de locos… con nuestra nueva version de show en directo.
Entrevistador: Entonces tocaran nuevas cosas?
Tom: Sí, yo creo que nosotros solo actuaremos con cuatro viejas canciones y el resto serán nuevas… tendremos toneladas de nuevas canciones.
Entrevistador: Estan preparados?
Tom: Bien, yo estoy totalmente preparado pero Georg es un desastre como siempre.
Georg: Qué pasa?
Tom: La parte divertida es que Georg es el unico que persuadimos para practicar y él no maneja una sola canción del pasado… ensayos sin ensuciar encima ;)
Georg: Sin sentido!
Tom: Él siempre dice: “Oh no, no quiero salir a los ensayos”.
*****fue graciosos cuando Georg volteo al escuchar su nombre xD*****
Entrevistador: Perciben su gran triunfo como algo que se sostiene atrás para desarrollarse musicalmente porque ustedes podrían estar asustados de alejarce de su probada “Fórmula”?
Bill: Yo creo que el nuevo álbum muestra que nosotros no estamos asustados de eso. Me refiero a que hay gente que dice que somos tontos por permitir muchas nuevas influencias y que algunas canciones tengan un nuevo sonido. Al final, nosotros hacemos lo que sentimos y no queremos estar limitados. Todos nosotros estamos desarrollándonos y sí, siempre es un riesgo cuando hacemos cosas diferentes. Podríamos continuar como antes y no cambiar nada.
Tom: … pero sería aburrido.
*****---*****
Georg: Hey, tú vagabundo perezoso. Qué quieres?
Tom: Quiero darte una patada ;)
Bill: (maldiciones en italiano)
*****awww Bill maldice en italiano todas las veces que quieras!! xD*****
Roma, Tokio Hotel en directo…
Bill: Nos acabamos de bajar del escenario de nuestra última actuación y estamos listos para conseguir nuestros equipos. Dormiremos en nuestro carro porque tenemos que viajar a Milán.
Tom & Gustav: MILÁN!
Georg: … bonitas y relajantes cinco horas.
*****---*****
Mila, evento para las fans
Tom: Hay bastante acción aquí. Me encanta Italia… me encanta Italia!
*****jajaja Tommm!!*****
Tom: En Italia la comida es buena, los fans son impresionantes y todas son mujeres ;-D
*****awww Gustav!! Georgg jaja que gracioso xDD no se puede ver lo que hizo Bill T.T y lo de Tom estubo daaaaaa trolo!!!*****
En el próximo episodio de Tokio Hotel TV
Tom: Podemos jugar otra vez...
Georg: Tom! Vamos… ouch!
Tom: Te voy a dar una patada!
Georg: Tom!
Tom: No miraré más!
*****plop!*****
domingo, 4 de octubre de 2009
Tokio Hotel TV ((((Episodio 5))))
Confesiones Intimas
Tom: ¡Ven aquí con la cámara! ¡Todos los demás tenían agua caliente y la temperatura en estos momentos está bajo cero! Al menos por la noche sí baja… ¿Cuánto baja por la noche?
Bill: Si hubiera lluvia se habría convertido en nieve.
Tom: Totalmente…
Bill: …Creo que a menos diez o quince.
Tom: Estamos a menos diez por la noche y fui a mi habitación que estaba congelada, incluso podía ver mi aliento. El fuego no funciona, todas las habitaciones están equipadas con mantas eléctricas, pero la mía está rota y tampoco hay agua caliente. Tiritaba de frío intentando dormir y por la mañana me levanté después de haber dormido las cuatro horas que pude dormir. ¡Así que me levanto, está helando, la habitación está a menos diez grados y después tengo que entrar en la ducha y sólo consigo agua CONGELADA! ¿Por qué merezco eso?
Bill: … con rastas mojadas en ese baño congelado. Y hay agua fría que corre como de una pajita cayendo de todo mi pelo… bajando por mi espalda… brrrr, frío… y me lo estoy secando…
Tom: ¡No quiero oír más quejas!
Bill: Tom, me has oído, el fuego de la habitación de Gustav funciona. Nosotros tres estamos aquí en el mismo barco.
Tom: Cierto, pero tu tienes agua caliente y una manta eléctrica, cosa que yo no tengo.
Bill: Bueno, ok. Por lo menos tengo agua caliente.
Georg: Tom, sabes que le tienes que dar al botón rojo :-]
Bill: ¡Tom, también puedes tomar una ducha en mi habitación si quieres!
Tom: … e ir por ahí en ropa interior!
****** u.u pobre Tom! u.u******
En definitiva: Tom sigue lloriqueando…
Tom: debería haber habido una cámara en nuestros cuartos… llevábamos esa extraña ropa interior. Era básicamente la ropa de trabajo y llevaba unos calcetines de algodón enormes y un sombrero. Así fue como me metí en la cama, pero después mi estúpida manta eléctrica no funcionaba. Finalmente, después de dos horas empezaba a estar caliente bajo mi manta eléctrica… y después me levanto por la mañana, sigue estando oscuro, helando… hay mucha corriente de aire y me meto en la ducha y el agua estaba casi caliente…
Entrevistador: Suena mal…
Tom: … ni los espejos se empañaban. Después abres el grifo en el lavadero y te tienes que lavar la cara con agua helada. Ya no podía sentir nada más, todo se volvió azul… ¡loco!
*******u.u*******
¡Ahora un poco de diversión!
Georg: ¡Baile! … oh, necesito cambiar.
Bill: Tíos, estoy muy rígido. ¿Eres flexible?
Georg: ¿A cuánto te refieres?
Bill: Bueno, llegar a más que…
Tom: Tocarte los pies, por ejemplo.
Georg: ¿Tocarme los pies así?
Bill: Para mi es imposible.
Tom: Yo tampoco puedo hacerlo.
Bill: Esto es lo más lejos que puedo llegar…
Tom: … yo no puedo llegar más lejos de esto.
TH Staff: A ver…
Bill: Aquí ya me duele.
Gustav: Bill, yo solo llego hasta aquí.
Bill: Tú simplemente no creciste del modo correcto.
Gustav: Esta parte me bloquea para poder llegar más lejos.
*****jajaja vean el video esta genial*****
Gustav: En este viaje Georg ya ha dicho “locus” (sinónimo de lavabo) cincuenta veces. YA no ha dicho otra cosa.
Georg: Locus es una palabra fantástica.
Tom: Cuando voy en el avión y hay esa presión… tíos ¿no necesitáis, también, tener un vertedero en el avión?
Gustav: Sí, la verdad.
Georg: Durante el aterrizaje tengo ataques locos de pedos.
Gustav: Sí, también.
Georg: No puedo pararlo.
Gustav: De ningún modo.
Georg: Todo el mundo tiene que tirarse pedos en estas situaciones. ¡Apuesto que incluso las mujeres!
Gustav: Absolutamente. Alguien me dijo una vez que los humanos expulsamos 40 litros de gases de pedos al día.
*****Georg se rie como mono xD*****
viernes, 25 de septiembre de 2009
Tokio Hotel TV ((((episodio 4))))
viernes, 18 de septiembre de 2009
Tokio Hotel TV ((((episodio 3))))
Entrevistador: Hemos llegado en medio de la nada…
Bill: En esta gasolinera me siento como en casa ;-) Hay solo naturaleza, montañas y en medio de repente una gasolinera… Estamos de camino a nuestro hotel safari - curioso que está en la tienda allí por nosotros. Todo lo que sé es que no hay TV disponible para nosotros. Estamos super cansados y los otros están durmiendo en el coche… Pero debemos estar cerca. Una hora como máximo. Queremos ir al safari pero veremos cuando lleguemos si hay algo cerca… llevarme un pequeño león conmigo al cuarto;-)
Me encanta ver a los animales en su naturaleza real, realmente quiero verlo. Es impresionante hacer algo y que no molestes a los animales.
Tom: Mira esto, la nueva gorra de Tom! No es cool?
Solo nos quedan diez kilómetros con estas roturas. En Alemania me lleva media hora para 1000 kilómetros… y nunca paro.
Chicos, si el tiempo es como el de hoy entonces no podremos grabar el vídeo, o podremos?
******* Bill no para de comer y tom esta actualizando el blog!! jajaja*******
En el corazón de Africa…
Bill: este es África al límite!
Tom: Podríamos venir de vacaciones aquí. No hay paparazis que molesten…
Bill: Acabo de escuchar que podemos montar en quad aquí! Que cool!
Tom: Si podemos conseguir algunos quads lo haremos ahora!
Bill: Esto es de locos! Estamos en África en medio de la nada, en algún hotel… de locos.
Tom: Mira los coches!
Georg: Vamos a comer y después iremos! Ése es mi charco.
Bill: Me encantaría montar en el quad desnudo.
Georg: Desnudo?
Bill: El problema es que nuestro camarografo no quiere grabarnos desnudos. Yo quiero salir en la TV desnudo, pero él rechaza grabarnos.
Georg: El problema es que él no tiene una barra negra bastante grande para ti!
Entrevistador: Cada uno de vosotros estais en cada una de estas casas?
Bill: eso creo. Huele a naturaleza.
Georg: Bien, el fuego está encendido! Estamos equipados con todo lo que necesitamos.
Georg: Qué bonito llavero.
Entrevistador: Tú casa?
Gustav: Bien, mi lugar para quedarme. No vayas por mi alfombra con tus zapatos mojados.
Bill: Qué es eso? Parece cool!
Georg: Flying – V!
Bill: Esto es malvado!
Georg: Esto está cubierto por azul debajo y luego un abrigo de plata encima.
*******Yo quiero verlos naked!! xD******
Barro en el desierto
Tom: Aunque Tom lleve esta ropa fea en este planeta, él todavía se ve fabuloso.
Tom: Yo quiero empezar con mi máquina también.
****************=)**************
Prendan sus motores!!!
Bill: Debería ir yendo? NO, me asusta que toda la suciedad se me venga encima ;-)
No se mueve… esto no se mueve. No puedo empujarlo.
Tom: Oh dios…
Tom: Están todos rotos…
Bill: Pienso que no tenemos una tabla de control técnico para vehículos aquí.
Bill: Ahora funciona!
Tom: Oh bueno, y esto no empezara en absoluto?
Georg: Las baterías están agotadas porque Bill intentó empezar durante mucho tiempo.
Tom: Qué puedo decir? Él tiene que limpiarlo de todos modos ;-)
****Bueno el capitulo de la proxima semana ya lo vimos! jaja****
Traducido por tokio hotel Arequipa
Tweetmiércoles, 9 de septiembre de 2009
Tokio Hotel TV ((((episodio 2))))
TRADUCCION ;)
LOS SUEÑOS SE HACEN REALIDAD!... Y AHORA ES MOMENTO DE FIESTA!
Georg: es esta torre realmente la de la atracción Scream ?
Tom: Sí!
Georg: Es de locos!
Entrevistador: Qué haréis esta noche chicos?
Tom: Hemos alquilado un impresionante parque. Actualmente hemos comprado el Heidepark entero! ;) Nosotros vamos a la atracción Scream ahora – Me encanta esta materia!
Gustav: Aplausos para vosotros!
-----
SCREAM
Bill: Ha sido muy loco! Es solamente irreal y tú piensas que ya ha terminado pero todavía estás cayendo y cayendo… tan malo! Hacia el final no nos agarramos más. Tú tienes que dejarte llevar y solo sentirlo!
TH Staff: Qué es lo próximo? La atracción de agua salvaje o la montaña rusa?
Bill: Agua salvaje…
Tom: La atracción de agua salvaje!
Georg: Ahora? Estoy en el borde para esto…
------
DIVERTIDA AGUA SALVAJE
Bill: Necesito quitarme la chaqueta – Estoy caliente!
Tom: Estás bastante mojado.
Bill: Ahora, es el momento del Colossos. Acaba de empezar a llover un poco y si llueve nosotros no conseguiremos subir más en esta atracción, entonces subiremos primero. Esta montaña rusa de madera es impresionante y muy rápida! continuamos atrás cuando hicimos un espectáculo aquí. Hace mucho tiempo y será muy bueno ahora!
--------
COLOSSOS
Bill: Georg, vamos!
Georg: Sí…
Bill: Quédate aquí enfrente…
Georg: No puedo creerme que yo esté de acuerdo en hacer esto…
Bill: es tan malo, solamente irreal!
Tom: Heavy Metal!
Entrevistador: Estás empapado?
Tom: Sí! Estamos un poco mojados.
Gustav: La lluvia realmente duele cuando bajamos la gigante colina y las tres pequeñas… realmente hace daño en mi cara.
Georg: Me uní a ellos en la primera ronda pero entonces, inteligente como soy…
Bill: Esto es con lo que cada niño sueña, tener un parque para ti solo. Cuando era pequeño yo pensé que quería un impresionante parque todo el día para mi solo. Me encanta lo que estoy haciendo ahora. Me hace tan feliz…
Bill: Dónde se abre esto? Todo bien, estoy preparado.
Tom: Hm, cómo se pone esto?
------
CARRERA EN EL DESIERTO
Staff del parque: De 0 a 100km/h en 2’4 segundos.
Tom: Tan rápido como mi coche!
Anunciador: Queridos invitados – la aventura “Carrera en el desierto” empieza ahora!
Bill: Tan jodidamente cool! Absolutamente impresionante! Tan cool, de verdad!
Tom: Imagina que tienes este tipo de aceleración en tu coche.
Tom: tiempo para ir!
Georg: Es de locos. Yo ya tengo suficiente dolor de cabeza, no tengo ninguna pista de cómo los otros están sobreviviendo a todo esto.
------
VUELTA DE AGUA
Tom: Como niños celebramos cada uno nuestros cumpleaños, también como nuestros primos que están aquí en este parque. Volvemos con un pequeño vagón que contenía toda nuestra comida y estaba en el parque desde la mañana hasta tarde por la noche. Básicamente sé que cada paseo como detrás de mi mano!
Georg: Para este paseo es mejor estar en los asientos de los anunciantes.
Bill: Estoy haciendo un pequeño comentario para todos! Estamos celebrando nuestro 20 cumpleaños. Es divertido y estamos todos remojados por la lluvia, pero la lluvia paró y pienso que el sol va a volver… ;)
Tweet
miércoles, 2 de septiembre de 2009
TH TV ((((episodio 1))))!!
Traducción =)
TH TV - bronce y pesadillas
De camino a africa!
Aeropuerto de Hamburgo - Alemania
Bill: estoy esperando grabar el shoot! lo que suelo odiar de este proceso es que se graba y solo puedes ver los resultados y los cortes dos semanas despues... me gustaria poder verlo ahora mismo. sobre todo tengo un buen presentimiento. creo que vamos a hacer un gran video, uno tan bueno como la cancion
durante 5 dias estaremos en camino. el sitio es irreal, el director sugirio este espacio porque ya habia grabado aqui, y tenia experiencia con este sitio tan particular. nuestro ultimo shoot en sudafrica fue muy relajado - muy bueno, creo que es la mejor opcion para hacer este video.
Tom: la parte mas motivadora del video son los grandes costes! esto significa basicamente que no haremos nada de dinero con nuestro nuevo album.... ;)
Bill: Exactamente!!
Tom: Estoy muy emocionado por el shoot porque podemos conducir algunos coches... es genial porque estamos grabando en el desierto, es otoño aqui asi que esperamos unos 20 grados como mucho, lo que es pasable, ademas hemos reservado ese Safari Hotel tan xulo... en medio del desierto... muy guay. lo mejor de todo es que no tenemos ni internet ni cobertura para el movil y probablemente sea un tiempo de relax porque todo lo que podemos hacer es hablar entre nosotros todo el dia!
--------------------
Entrevistador: Te gusta la compra libre de impuestos?
Bill: sii! me gustaria poder ir a comprar a algun otro sitio tambien, pero... esta bastante bien comprar aqui porque encuentras de todo. yo siempre cojo todas mis cosas del aseo aqui desde que vuelo muy a menudo y siempre me quedo sin.
------------------
Bill: aaah, esto incluye cosas de hombres
entrevistador: lees muchas revistas inglesas?
Bill: de hecho solo miro las fotos ;-)
----------------
entrevistador: tienes todo lo que querias?
Bill: para nada. solo he comprado una revista... queria coger algo para tom pero estaba todo agotado
3 HORAS DESPUES... AEROPUERTO DE LONDRES/HEATROW, REINO UNIDO
el incidente de la guitarra :S
Tom: podrian intentar arreglaro pero probablemente no vuelva a sonar como antes
Georg: para mi suena bien...!
Bill: M&$%da
entrevistador: tienes idea de como ha podido pasar?
Tom: esto ya me ha pasado un par de veces antes pero desde entonces siempre las compruebo junto con mi equipaje. siempre se rompen en el mismo punto. tienes que aflojar las cuerdas porque la presion es muy alta y rompen el cuello de la guitarra. de hecho estaban aflojadas pero creo que no lo suficiente... quien sabe.
------------------
Tom: eso es todo. estoy un poco triste porque es una edicion limitada, que es el motivo por el que la llevaba en mi equipaje de mano
entrevistador: basicamente era una de tus guitarras favoritas?
Tom: mi favorita, y como he dicho, era limitada, si hubiera sido uno de mis modelos de guitarra estandar estaria bien porque podria pedir otra, pero esta es muy rara.
PERO EL ESPECTACULO DEBE CONTINUAR...
Georg: son las 9 pasadas... hora alemana. eso significa que solo nos quedan 11 horas, verdad? o tal vez 12 - definitivamente mucho tiempo!
12 HORAS MAS TARDE...
AEROPUERTO CAPE TOWN/SUDAFRICA
Bill: he tenido unos sueños mas raros...
Tom: Bill se marea con la ventana...
Bill: sii! Tom y yo estabamos pilotando el avion...
Tom: pero eso no era un sueño... ;)
Bill: estaba este avion y lo pilotabamos y habia cocodrilos por todas partes. mientras conducia un cocodrilo me mordia y de repente me he despertado porque me golpee en la ventana, me zarandee para soltarme del cocodrilo pero me golpee en la ventana y me hice mucho daño en la mano.
---------
Bill: hemos aterrizado despues de 11 horas y media... o han sido 11?
Bueno todo estamos cansadisimos y son cerca de las 8 ymedia o 9 en punto aora mismo.
Tom: son las 8:30...
Bill: hemos pasado toda la noche en el avion y todavia nos queda todo el dia de camino. esta noche conoceremos al director del video y discutiremos algunas cosas.
pero por ahora estamos esperando el hotel y nuestras camas... y relajarnos un poco!!
--------
Bill: que tipo de medallas conseguisteis en natacion?
Tom: yo tengo oro
Georg: yo tengo bronce
Bill: yo tambein tengo solo bronce
Tom: y que luego??? bronce y que hay despues???
Bill: bronce...
Tom: ... plata y oro. si, yo consegui oro
Bill: tu no conseguiste el oro!!!!
Tom: por supuesto...
Bill: oro es como el nivel de salvavidas. no conseguimos llegar tan lejos
Tom: yo lo consegui cuando hice el curriculum para sustituir a David Hasselhoff en los vigilantes de la playa!! (plop! jajajajaja)
CONTINUARA...
PROXIMAMENTE EN THTV
Staff: de 0 a 100km/h en 2.4 segundos!!!!!
Tom: igual de rapido que mi coche!!!!
Traducido por Tokio Hotel Arequipa
PD: OMG!! Georg!!!!!!!!!!!!
Tweet